Для ТЕБЯ - христианская газета

Жизнь на небе.
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Жизнь на небе.


Жизнь на небе.
Там есть Святой Престол на Небе
Из него течет река
Рекой Жизни ее называют
И в ней хрустальная вода.
А с двух сторон
Что у воды
Там золотой песок лежит
Он перемешан с серебром
И так красиво блестит он.
И нет там пыли никогда
Все очень чисто там всегда
И две дороги у реки
Золотые тоже они.
Гуляют люди там кругом
И пьют воду
Что течет там
На лицах радость у всех людей
Какое счастье быть там.
Возле дорог есть зелень и цветы
Которые не вянут никогда
Стоят там стулья в золоте они
Кто хочет
Может отдохнуть в тиши.
Там птицы райские поют
И ангелы везде там есть
И светит яркий свет кругом
И счастье льется там рекой.
Вдоль золотых дорог стоят
Двенадцать древ и фрукты есть
Деревья разных форм кругом
И фрукты разные висят.
Там фрукты ангелы дают
Только подумай
Он как тут
Только не каждый войдет туда
Кто не грешит
Он будет там.
Ты не суди других людей
И вынь бревно из глаз своих
И не завидуй никогда
И не смотри
Кто как живет.
Судья на свете есть наш Бог
Ему вся честь и вся хвала
Подумай ты как жизнь прожить
Не каждый христианин войдет туда.
Аминь.

Об авторе все произведения автора >>>

Надежда Лееуве Надежда Лееуве, Рогачёв, Беларусь

e-mail автора: nadezhda-leeuve@mail.ru

 
Прочитано 2264 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка
Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу: A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD Twas the morning of Christmas, when all through the house All the family was frantic, including my spouse; For each one of them had one thing only in mind, To examine the presents St. Nick left behind. The boxes and wrapping and ribbons and toys Were strewn on the floor, and the volume of noise Increased as our children began a big fight Over who got the video games, who got the bike. I looked at my watch and I said, slightly nervous, “Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.” The children protested, “We don’t want to pray: We’ve just got our presents, and we want to play!” It dawned on me then that we had gone astray, In confusing the purpose of this special day; Our presents were many and very high-priced But something was missing – that something was Christ! I said, “Put the gifts down and let’s gather together, And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever. “A savior was promised when Adam first sinned, And the hopes of the world upon Jesus were pinned. Abraham begat Isaac, who Jacob begat, And through David the line went to Joseph, whereat This carpenter married a maiden with child, Who yet was a virgin, in no way defiled. “Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared To Mary the Blessed, among women revered: The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son. Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’ “Now Caesar commanded a tax would be paid, And all would go home while the census was made; Thus Joseph and Mary did leave Galilee For the city of David to pay this new fee. “Mary’s time had arrived, but the inn had no room, So she laid in a manger the fruit of her womb; And both Joseph and Mary admired as He napped The Light of the World in his swaddling clothes wrapped. “Three wise men from the East had come looking for news Of the birth of the Savior, the King of the Jews; They carried great gifts as they followed a star – Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar. “As the shepherds watched over their flocks on that night, The glory of God shone upon them quite bright, And the Angel explained the intent of the birth, Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’ “For this was the Messiah whom Prophets foretold, A good shepherd to bring his sheep back to the fold; He was God become man, He would die on the cross, He would rise from the dead to restore Adam’s loss. “Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine, Candy canes and spiked eggnog are all very fine; Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt That Christ is what Christmas is really about!” The children right then put an end to the noise, They dressed quickly for church, put away their toys; For they knew Jesus loved them and said they were glad That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.

Верный путь! - Светлана Краскова

Идите к Богу. - Надежда Лееуве

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Выстраданная любовь. - Галина

Поэзия :
Кто ты. - Александр Петропавловский
жене

Поэзия :
Перед иконой Андрея Рублёва - Алексей Клоков

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100